夏威夷考虑允许居民因人口激增和公共骚扰而人道地杀害大鸡。
Hawaii considers allowing residents to humanely kill feral chickens due to population surge and public nuisance.
夏威夷立法者正在推动立法,允许居民在自该流行病以来人口激增之后,人道地杀死其财产上的野鸡。
Hawaii lawmakers are advancing legislation that would allow residents to humanely kill feral chickens on their property, following a surge in the population since the pandemic.
鸟群以清晨的叫叫声、院子损坏和攻击行为闻名, 引起了普遍的挫折感, 2025年投诉率上升了51%。
The birds, known for early morning crowing, yard damage, and aggressive behavior, have caused widespread frustration, with complaints rising 51% in 2025.
拟议措施将把野鸡归类为公共土地上的“可控制的害虫”,并对喂养或放养鸡处以罚款。
Proposed measures would classify feral chickens as a “controllable pest” on public land and impose fines for feeding or releasing them.
虽然一些立法者和居民支持致命控制,因为无效的非致命努力,但其他包括文化从业者和动物倡导者在内的其他人反对, 引用鸟类的历史意义, 作为波利尼西亚游客的后裔.
While some lawmakers and residents support lethal control due to ineffective non-lethal efforts, others, including cultural practitioners and animal advocates, oppose it, citing the birds’ historical significance as descendants of Polynesian voyagers.
辩论凸显了公共骚扰问题与文化保护之间日益紧张的关系。
The debate highlights a growing tension between public nuisance concerns and cultural preservation.