澳大利亚骆驼农Paul Martin为美国提供60 000澳元的冷冻骆驼奶出口协议,
Australian camel farmer Paul Martin secures $60,000 export deal for frozen camel milk to the U.S., boosting Australia’s sustainable camel dairy industry.
昆士兰的骆驼农民保罗·马丁(Paul Martin)与美国达成了60 000升的冷冻骆驼奶出口协议,
Queensland camel farmer Paul Martin has secured a 60,000-liter frozen camel milk export deal to the U.S., expanding Australia’s growing camel dairy industry.
他的夏季土地骆驼农场已经供应奶粉和奶酪,目前正在更新奶制品,以满足不断增长的需求。
His Summer Land Camels farm, which already supplies milk powder and cheese, is upgrading its dairy to meet rising demand.
农场每年生产大约4万公升,每天骆驼产量达13公升。
The farm produces about 40,000 liters annually, with camels yielding up to 13 liters daily.
澳大利亚的无疾病地位和可持续耕作做法支持其在全球卫生和健康市场的地位。
Australia’s disease-free status and sustainable farming practices support its position in global health and wellness markets.
马丁强调骆驼对环境的影响低, 小规模生产者也有可能加入合作社, 并日益关注骆驼奶作为婴儿配方奶和骆驼肉,
Martin highlights camels’ low environmental impact and potential for small-scale producers to join cooperatives, with growing interest in camel milk for infant formula and camel meat from cull animals.