Nancy Guthrie失踪案件进入第三周,
Nancy Guthrie’s missing case enters third week with no new leads despite thousands of tips and DNA tests.
对Nancy Guthrie的搜寻已进入第三周,没有新的证据,因为调查人员审查来自她家的数千个提示和样本,包括不符合联邦调查局数据库的手套的DNA。
The search for Nancy Guthrie enters its third week with no new evidence, as investigators review thousands of tips and test samples from her home, including DNA from gloves that did not match the FBI database.
尽管媒体广泛报道,她女儿Savannah Guthrie发出呼吁,并有40 000多名公共领导人,但当局没有取得任何进展。
Despite widespread media coverage, appeals from her daughter, Savannah Guthrie, and more than 40,000 public leads, authorities have made no progress.
Pima县警长Chris Nanos证实Guthrie家族并非嫌疑人,
Pima County Sheriff Chris Nanos confirmed that the Guthrie family is not suspects, urging an end to unfounded speculation.
官员现在正在调查技术,以检测她的心脏起搏器信号,这是出于对健康的关切。
Officials are now investigating technology to detect her pacemaker's signal due to health concerns.
在另一起事件中,两名妇女和一名男子在格鲁吉亚Macon的驱逐行动中被枪杀,两人死亡,伤势严重;枪手仍然逍遥法外。
In a separate incident, two women and a man were shot during an eviction in Macon, Georgia, killing two and critically injuring the man; the shooter is still at large.