由于数据被拒绝,爱荷华州的教育审计推迟了六个月,但没有发现资金问题。
Iowa's education audit delayed six months due to data refusal, but found no fund issues.
爱荷华州教育部向国家审计师罗布·桑德(Rob Sand)提供数据, 延误六个月, 妨碍了其办公室对州2亿美元教育储蓄账户计划的审计,
A six-month delay in Iowa’s Department of Education providing data to State Auditor Rob Sand hindered his office’s audit of the state’s $200 million Education Savings Account program, though the review ultimately found no issues with fund management.
州长金·雷诺兹(Kim Reynolds)声称Sand拒绝签署订婚信, 并指控他利用审计谋取政治利益。
Sand criticized the delay as a violation of state law and a barrier to accountability, while Governor Kim Reynolds claimed Sand refused to sign an engagement letter and accused him of using the audit for political gain.
双方都同意,该方案被发现干净,但Sand强调及时获取数据对有效监督至关重要。
Both sides agree the program was found clean, but Sand stressed timely access to data is essential for effective oversight.