2026年2月17日, 伊朗领导人威胁要在海湾击沉美国军舰,
On Feb. 17, 2026, Iran’s leader threatened to sink U.S. warships in the Gulf, escalating tensions during stalled nuclear talks amid military posturing.
2026年2月17日, 伊朗最高领袖哈梅内伊(Ayatollah Ali Khamenei)警告美国, 伊朗可能沉没在海湾的战舰,
On February 17, 2026, Iran’s Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei warned the U.S. that Iran could sink its warships in the Gulf, asserting the capability to inflict devastating damage despite American military deployments.
这些言论是在阿曼斡旋的日内瓦会谈期间发表的,正值伊朗核计划紧张局势加剧之际,伊朗要求解除制裁,并拒绝美国关于弹道导弹或地区影响力的讨论。
The remarks, made during ongoing Geneva talks mediated by Oman, came amid heightened tensions over Iran’s nuclear program, with Iran demanding sanctions relief and rejecting U.S. calls to discuss ballistic missiles or regional influence.
美国在伊朗附近部署了两艘航空母舰,包括美军亚伯拉罕·林肯(USS Abraham Lincoln),而伊朗则在霍尔木兹海峡(Hormuz)进行军事演习,引起对冲突和石油供应中断的担心。
The U.S. has deployed two aircraft carriers near Iran, including the USS Abraham Lincoln, while Iran conducted military drills in the Strait of Hormuz, raising fears of conflict and oil supply disruptions.
尽管作出了外交努力,但关键分歧依然存在,伊朗坚持进行以核为重点的谈判,美国则要求作出更广泛的让步。
Despite diplomatic efforts, key differences remain, with Iran insisting on nuclear-focused talks and the U.S. pushing for broader concessions.