自1月以来,威克斯福德县牛群爆发蓝舌病, 促使人们呼吁加强生物安全和支持保护爱尔兰的农业经济.
A bluetongue outbreak in County Wexford cattle herds since January has prompted calls for stronger biosecurity and support to protect Ireland’s farming economy.
自1月以来,五个县Wexford牛群爆发蓝舌病毒,引起爱尔兰立法者和官员的担忧,担心天气变暖会加剧蚊虫活动,从而进一步蔓延。
A bluetongue virus outbreak in five County Wexford cattle herds since January has raised concerns among Irish lawmakers and officials, with fears it could spread further as warmer weather increases biting midge activity.
来自多方的农业部长马丁·海登和TDs敦促加强对农民的监测、生物安保和财政支持,同时呼吁在疾病控制与恢复正常牛出口之间取得平衡,以保护农业经济。
Agriculture Minister Martin Heyden and TDs from multiple parties are urging enhanced surveillance, biosecurity, and financial support for farmers, while calling for a balance between disease control and resuming normal cattle exports to protect the agricultural economy.