提议的苏格兰风力农场可能对金鹰构成不可接受的风险,碰撞率比开发商声称的高出六倍。
A proposed Scottish wind farm may pose an unacceptable risk to golden eagles, with collision rates up to six times higher than claimed by the developer.
苏格兰边境地区Scawd Law的风力农场(Scawd Law)对金鹰构成“无法接受的风险 ” , 保护团体Restoring Upland Nature警告说, 卫星和实地数据显示碰撞风险比开发商Fred Olsen Resterms的估计高出六倍。
A proposed wind farm at Scawd Law in Scotland’s Borders region poses an “unacceptable risk” to golden eagles, conservation group Restoring Upland Nature warns, citing satellite and field data showing collision risks up to six times higher than developer Fred Olsen Renewables’ estimates.
该项目拥有8个180米涡轮机和60兆瓦容量,可能危及正在恢复的老鹰人口,特别是幼鸟。
The project, with eight 180-meter turbines and 60MW capacity, could endanger a recovering eagle population, especially fledglings.
RUN说,单是Scawd Law的风险可能超过苏格兰南部所有现有风力农场的风险,并批评开发商使用的过时数据。
RUN says the risk at Scawd Law alone may exceed that from all existing wind farms in southern Scotland, and criticizes outdated data used by the developer.
苏格兰边境委员会规划委员会将于3月就申请作出决定。
The Scottish Borders Council’s planning committee will decide on the application in March.
2024年发生的一起事件证实,该地区首次有记录的涡轮机袭击造成鹰死亡,这次袭击涉及一只名叫斯帕基的鸟类。
A 2024 incident confirmed the first recorded eagle death from a turbine strike in the region, involving a bird named Sparky.