一位新南威尔士州法官裁定Westpac对44.11房贷错误的处理是不合理的,命令银行赔偿信用损失并支付法律费用。
A NSW judge ruled Westpac’s handling of a $44.11 mortgage error was unconscionable, ordering the bank to fix credit damage and pay legal fees.
一位新南威尔士州最高法院法官谴责Westpac处理44.11美元的抵押贷款短缺, 认为银行拒绝取消不良信用报告“不合理”且缺乏基本商业道德。
A NSW Supreme Court judge condemned Westpac for its handling of a $44.11 mortgage shortfall, calling the bank’s refusal to remove adverse credit reporting "unconscionable" and lacking basic commercial morality.
客户Fiona Vinall因通信不明而被误导,提前缴纳了较低的费率,并迅速纠正了错误,但Westpac推迟了信用记录的确定,损害了她的信用分数,并阻止了购房。
Customer Fiona Vinall, misled by unclear communications, paid a reduced rate early and promptly corrected the error, but Westpac delayed fixing the credit record, damaging her credit score and blocking a home purchase.
尽管法院下达了命令,而且很少有人要求首席执行官Anthony Miller出庭,但Westpac只是在法官干预之后才扭转了方向。
Despite court orders and a rare demand for CEO Anthony Miller to appear, Westpac only reversed course after the judge’s intervention.
银行已接到命令,取消逆入并支付Vinall的法律费用。
The bank has been ordered to remove the negative entry and pay Vinall’s legal costs.
案件将提交区法院进行损害赔偿听证。
The case will proceed to the District Court for a damages hearing.
Westpac说,它遵循了合法的信用报告要求,但拒绝了进一步的评论。
Westpac said it follows legal credit reporting requirements but declined further comment.