路易斯安那州老年人的性传染感染率自2008年以来上升至260 %,原因是性活动增加、缺乏教育和耻辱感。
Louisiana seniors see STI rates surge up to 260% since 2008, driven by increased sexual activity, lack of education, and stigma.
路易斯安那州老年人的性传播感染率是美国最高的,自2008年以来梅毒、淋病和衣原体的发病率上升到260 % , 特别是在养老院居民中。
Louisiana seniors have some of the highest STI rates in the U.S., with cases of syphilis, gonorrhea, and chlamydia rising up to 260% since 2008, especially among nursing home residents.
疾控中心的数据将这种增加与更大的性活动联系起来,因为有诸如伟哥等药物、缺乏性健康教育、对保护的误解以及阻止羞辱的测试。
CDC data links the increase to greater sexual activity due to medications like Viagra, lack of sexual health education, misconceptions about protection, and stigma deterring testing.
这一趋势反映了更广泛的国家性传播感染上升趋势,突出表明了长期护理环境中老年人预防和护理方面的差距。
The trend reflects broader national STI rises, underscoring gaps in prevention and care for older adults in long-term care settings.