以色列在斋月期间在阿克萨清真寺部署部队,尽管声称维持现状,但限制进出并引发紧张局势。
Israel deploys troops at Al-Aqsa Mosque during Ramadan, restricting access and sparking tensions despite claims of preserving the status quo.
2026年斋月期间,以色列警察在阿克萨清真寺大院周围部署数千名警察,重点是星期五祈祷期间的安全,并管理大批人群。
Israeli police are deploying thousands of officers around the Al-Aqsa Mosque compound during Ramadan 2026, focusing on security during Friday prayers and managing large crowds.
虽然以色列说它维持现状——允许穆斯林礼拜,但限制犹太祈祷——巴勒斯坦官员报告限制进入,包括限制老年男女的许可证和阻止伊斯兰宗教基金安装遮阳结构和诊所。
While Israel says it is maintaining the status quo—allowing Muslim worship but restricting Jewish prayer—Palestinian officials report access restrictions, including limiting permits to older men and women and blocking the Islamic Waqf from installing shade structures and medical clinics.
33名宗教基金雇员被禁止进入该场址。
Thirty-three Waqf employees were barred from entering the site.
这一行动是在紧张局势加剧之后采取的,包括定居者入侵和拘留一个清真寺伊玛目,引起人们对尽管以色列作出保证,但该场所宗教特性受到侵蚀的关切。
The move follows heightened tensions, including settler incursions and the detention of a mosque imam, sparking concerns over erosion of the site’s religious character despite Israeli assurances.