2026年,迪拜以百分之百的外国所有权、技术增长和简化的数字服务,推动全球投资呼吁。
In 2026, Dubai boosts global investment appeal with 100% foreign ownership, tech growth, and streamlined digital services, drawing founders worldwide.
2026年,迪拜巩固了其作为全球顶级投资枢纽的地位,100%的外国所有权使企业家能够在没有当地赞助的情况下创办大陆企业。
In 2026, Dubai solidifies its status as a top global investment hub, with 100% foreign ownership enabling entrepreneurs to launch mainland businesses without local sponsors.
技术、金融技术和可再生能源的增长驱动着企业的形成,而房地产投资则日益为长期财富和居住目标服务。
Growth in tech, fintech, and renewable energy drives business formation, while real estate investments increasingly serve long-term wealth and residency goals.
公司税收的实施增加了对合规财务规划的需求。
Corporate tax implementation has boosted demand for compliant financial planning.
数字平台简化许可和财产交易,提高透明度。
Digital platforms streamline licensing and property transactions, enhancing transparency.
投资者正在将商业企业与房地产结合起来,以获得多样化、可持续的回报,迪拜由于其战略位置和有利于商业的环境,吸引了亚洲、欧洲和非洲的国际创始人。
Investors are combining business ventures with real estate for diversified, sustainable returns, with Dubai attracting international founders from Asia, Europe, and Africa due to its strategic location and business-friendly environment.