中国以主权和稳定为由,于2026年2月15日至16日对南中国海进行了例行巡逻,以回应菲律宾外国支持的联合巡逻。
China conducted routine South China Sea patrols Feb. 15–16, 2026, in response to Philippines’ foreign-backed joint patrols, citing sovereignty and stability.
中国军事发言人Zhai Shichen说,2026年2月15日至16日,中国在南中国海进行了例行海空战准备巡逻。
China conducted routine naval and air combat readiness patrols in the South China Sea from February 15 to 16, 2026, according to its military spokesperson Zhai Shichen.
这一举动被称为对菲律宾外部国家参与联合巡逻的回应,是为保护中国领土主权和海事权利所必需的。
The move, described as a response to the Philippines' involvement of external nations in joint patrols, was framed as necessary to protect China’s territorial sovereignty and maritime rights.
中国军方强调致力于通过合法措施维护区域稳定,但没有具体说明所涉船只或飞机数目或巡逻地点。
The Chinese military emphasized its commitment to maintaining regional stability through lawful measures, without specifying the number of vessels or aircraft involved or exact patrol locations.