2026年,由于实行平等入学政策,墨尔本两所选择性学校接近两性均等,同时,由于关于公平和成绩的辩论仍在继续,一所学校仍然可以豁免。
Two Melbourne selective schools near gender parity in 2026 due to equal enrolment policy, while one remains exempt as debate over equity and merit continues.
墨尔本两所选择性高中,苏珊娜·科里和诺萨尔,在2024年的一项政府政策规定男女学生9岁同等入学之后,在2026年实现了两性均等,扭转了男性占优势多年的趋势。
Two Melbourne selective high schools, Suzanne Cory and Nossal, are on track for gender parity in 2026 after a 2024 government policy mandated equal year 9 enrolment for boys and girls, reversing years of male dominance.
同时,约翰·莫纳什科学学校仍然免上,到2025年,女生入学率下降到47%。
Meanwhile, John Monash Science School remains exempt, with female enrolment declining to 47% by 2025.
倡导者说,为确保公平,需要有配额,而学校领导人警告这类措施可能会妨碍学术选择。
Advocates say quotas are needed to ensure equity, while school leaders warn such measures could compromise academic selection.
辩论突显了目前在精英教育的公平和代表性问题上存在的紧张关系。
The debate highlights ongoing tensions over fairness and representation in elite education.