尽管2025年有所增长,私募股权在2026年依然挣扎,高价和疲软回报促使人们将注意力转向运营,而亚洲的交易和人工智能复苏,韩国则推出了价值1.94亿美元的全球股票基金。
Private equity struggles in 2026 despite 2025 gains, as high prices and weak returns push focus to operations, while Asia sees revival in deals and AI, and Korea launches a $194M global equity fund.
2026年,私人股权面临挑战,尽管2025年出现反弹,资产价格上升,持有期超过6.5年,与公共市场相比回报滞后,促使随着杠杆驱动的收益逐渐减少,转向业务价值创造。
Private equity faces challenges in 2026 despite a 2025 rebound, with elevated asset prices, prolonged holding periods over 6.5 years, and lagging returns compared to public markets, prompting a shift toward operational value creation as leverage-driven gains fade.
在亚洲,私人市场表现出新的势头,在日本、印度和中国的主导下,国际投资促进组织、并购和大赦国际的采纳更加有力,大中国正在复苏,尽管地缘政治风险依然存在。
In Asia, private markets show renewed momentum with stronger IPOs, M&A, and AI adoption, led by Japan, India, and recovering Greater China, though geopolitical risks persist.
同时,韩国的GEPS公司发起了1.94亿美元的海外股权招标,在3月5日前为具有严格经验和资产分配要求的美国和欧洲股票寻找六名管理人员。
Meanwhile, Korea’s GEPS has launched a $194 million overseas equity tender, seeking six managers for U.S. and European equities with strict experience and asset allocation requirements, due March 5.