爱尔兰的洪水救济基金可能会被削减,以履行建立科学中心的法律义务,尽管官员已经发出警告。
Ireland’s flood relief funds may be cut to meet a legal obligation to build a science centre, despite warnings from officials.
公共工程办公室警告它可能削减洪水救济开支,因为它有法律义务在2029年12月之前完成一个7 000万欧元的儿童科学中心,其中420万欧元已经支出,576 000欧元的法律费用。
The Office of Public Works (OPW) warns it may cut flood relief spending due to its legal obligation to complete a €70 million children’s science centre by December 2029, with €4.2 million already spent and €576,000 in legal costs.
没有任何部门主动为该项目提供资金,妇女总理办公室未经事先批准就实施该项目。
No department has stepped forward to fund the project, which the OPW undertook without prior approval.
OPW主席约翰·康伦(John Conlon)表示, 将抗洪资金挪用于防洪工作几乎不可能,
OPW chairman John Conlon says diverting funds from flood defences—critical after recent severe flooding—would be nearly impossible.
审计长和审计长确认,如果没有其他部门承担责任,OPW很可能会承担这笔费用。
The Comptroller and Auditor General confirms the OPW would likely bear the cost if no other department assumes responsibility.
国家部长Niall Collins驳回了这些关切,称防洪项目资金充足,无论如何都将得到支持。
Minister of State Niall Collins dismissed the concerns, stating flood defence projects have sufficient funding and will be supported regardless.