斯里兰卡暂停了所有贸易谈判,而一个委员会则评估保护国家经济利益的协定,评估结果应于2026年6月前提出。
Sri Lanka has paused all trade talks while a committee assesses agreements to protect national economic interests, with findings due by June 2026.
斯里兰卡暂停了所有新的和有待进行的贸易谈判,因为内阁任命的专家委员会正在审查现有和潜在的未来贸易协定,其结果应于2026年6月前提出。
Sri Lanka has paused all new and pending trade negotiations as a cabinet-appointed expert committee reviews existing and potential future trade agreements, with findings due by June 2026.
该小组,包括政府和研究代表,正在评估目前与印度、巴基斯坦、新加坡和泰国之间的交易以及区域和多边安排,以确保今后的协定符合国家经济利益。
The panel, including government and research representatives, is evaluating current deals with India, Pakistan, Singapore, and Thailand, along with regional and multilateral arrangements, to ensure future agreements align with national economic interests.
在委员会的报告完成之前,将不就恢复会谈或启动新会谈作出任何决定。
No decisions on resuming talks or launching new ones will be made until the committee’s report is completed.