79岁的特朗普总统在空军一号上表现出谨慎的举动,因为长期缺乏足够和大量使用阿司匹林,尽管白宫保证给予他精力和关注,但引发了健康问题。
President Trump, 79, showed cautious movement on Air Force One due to chronic venous insufficiency and high aspirin use, prompting health concerns despite White House assurances of his energy and focus.
总统79岁的唐纳德·特朗普(Donald Trump)(Donald Trump)在2026年2月14日在棕榈海滩降下空军一号时, 被看见握着妻子梅拉尼亚(Melania)的手,
President Donald Trump, 79, was seen gripping his wife Melania’s hand and using a handrail while descending Air Force One in Palm Beach on February 14, 2026, reflecting ongoing cautious movement.
白宫证实他患有慢性静脉功能不充分, 血液循环的疾病导致腿部胀和落的风险增加,
The White House confirmed he has chronic venous insufficiency, a circulatory condition causing leg swelling and increased fall risk, which may contribute to his deliberate steps.
他服用的阿司匹林剂量高于正常剂量,导致可见的瘀伤。
He takes higher-than-normal aspirin doses, leading to visible bruising.
虽然官方的情人节计划未获确认, 白宫却表示他仍然精力充沛、专注,
While no official Valentine’s Day plans were confirmed, the White House stated he remains energetic and focused, dismissing media concerns as unfounded.