巴基斯坦船长萨勒曼·阿加(Salman Agha)在ICC T20世界杯与印度发生重大冲突之前,主要关注过去损失的绩效。
Pakistan captain Salman Agha focuses on performance over past losses ahead of crucial ICC T20 World Cup clash with India.
巴基斯坦队长萨尔曼·阿加承认,他的球队在ICC T20世界杯比赛中以1-7落后印度,但他表示即将到来的比赛是一个全新的机会。
Pakistan captain Salman Agha acknowledged his team's 7-1 disadvantage against India in ICC T20 World Cup matches but said the upcoming clash is a fresh opportunity.
他强调重点强调业绩强,而不是过去的结果,指出机长的压力造成了损失,包括可见的灰色头发。
He emphasized focusing on strong performance rather than past results, noting the pressure of captaincy has taken a toll, including visible grey hairs.
阿加证实了他的击球角色的变化,并表示对巴巴尔·阿扎姆的近期表现充满信心,并表示前四名击球员已经确定,没有立即计划的变化.
Agha confirmed changes to his batting role with coaching input, expressed confidence in Babar Azam’s recent form, and stated the top four batters are settled, with no immediate changes planned.