Hertfordshire和西埃塞克斯都有10 000多名新的国民保健服务紧急牙科预约,向所有人开放,以减少对普通医生和急诊室的压力。
Over 10,000 new NHS urgent dental appointments are available in Hertfordshire and west Essex, open to all, to reduce pressure on GPs and emergency rooms.
现在在整个赫特福德郡和西埃塞克斯省还有10 000多名紧急牙科预约,通过74种牙科做法,在正常时间提供额外空档。
Over 10,000 additional urgent dental appointments are now available across Hertfordshire and west Essex through 74 dental practices offering extra slots during regular hours.
扩大的国民保健服务服务向所有人开放,不论登记情况如何,是对现有的一个试点的补充,该试点每年约提供11 000个年度任用。
The expanded NHS service, open to all regardless of registration, complements an existing pilot providing around 11,000 annual appointments.
Hemel Hempstead、Watford和Waltham Abbey在标准时间提供紧急护理,周末和银行假日提供超时支助。
Urgent care is available in Hemel Hempstead, Watford, and Waltham Abbey during standard hours, with out-of-hours support on weekends and bank holidays.
国民保健制度领导人强调及时获得治疗的机会,以减少对医生和急诊部门的压力,敦促病人接受预约,即使疼痛已经减轻。
NHS leaders stress timely access to reduce strain on GPs and emergency departments, urging patients to attend appointments even if pain has eased.
需要紧急护理的条件包括严重的牙痛、断牙、抽取后持续出血和牙科工作受损。
Conditions requiring urgent care include severe tooth pain, knocked-out teeth, persistent bleeding after extraction, and damaged dental work.