美国咖啡价格在2026年1月上涨18.3%, 原因是气候导致作物歉收,
Coffee prices in the U.S. rose 18.3% in January 2026, driven by climate-related crop failures, prompting Americans to cut back or switch brands.
美国咖啡价格在2026年1月比上一年上涨18.3%,根据消费物价指数,五年间上涨47%。
Coffee prices in the U.S. rose 18.3% in January 2026 compared to the previous year, with a 47% increase over five years, according to the Consumer Price Index.
由于巴西、越南和印度尼西亚与气候有关的作物歉收, 成本不断上涨导致许多美国人减少咖啡馆访问, 改用更便宜的品牌, 或在家酿酒。
Driven by climate-related crop failures in Brazil, Vietnam, and Indonesia, rising costs have led many Americans to cut back on café visits, switch to cheaper brands, or brew at home.
有些人,如Chandra Donelson和Liz Sweeney, 已经减少或取消咖啡, 选择茶叶或健怡可乐等替代方案。
Some, like Chandra Donelson and Liz Sweeney, have reduced or eliminated coffee, opting for alternatives like tea or Diet Coke.
丹·德邦(Dan DeBaun)和沙龙·库克西(Sharon Cooksey)等其他国家现在从Trader Joe(Trader Joe)或拉瓦扎(Lavazza)等商店购买可负担得起的咖啡,
Others, such as Dan DeBaun and Sharon Cooksey, now buy affordable coffee from stores like Trader Joe’s or Lavazza, finding savings and improved taste.
尽管财政拮据,三分之二的美国人仍然每天喝咖啡,但由于生活成本压力扩大,习惯正在改变。
Despite the financial strain, two-thirds of Americans still drink coffee daily, but habits are shifting due to broader cost-of-living pressures.