美国动物园主办反Valentine的募捐活动, 让捐赠者点名将害虫喂给动物,
U.S. zoos host anti-Valentine’s fundraisers letting donors name pests to be fed to animals, with proceeds supporting conservation.
在2011年布朗克斯动物园(Bronx Zoo)“Name-a-Roach”运动的启发下, 美国动物园提供反Valentine的募捐活动, 让捐赠者点名害虫、粪便甚至虫等,
This Valentine's Day, U.S. zoos are offering anti-Valentine’s fundraisers inspired by the Bronx Zoo’s 2011 “Name-a-Roach” campaign, letting donors name pests, dung, or even worms to be eaten by animals after people they dislike.
在马里兰州San Antonio和哥伦布的动物园方案包括报复主题选项,如蟑螂、大鼠和动物废弃物中前名的动物,以及支持养护和减税捐款的收益。
Programs at zoos in San Antonio, Maryland, and Columbus include vengeance-themed options like roaches, rats, and exes named in animal waste, with proceeds supporting conservation and tax-deductible donations.