国土安全秘书Kristi Noem敦促国会通过《美国SAVE法案》, 要求联邦选举须有公民身份证明和照片身份证, 并授权各州将非公民从选民名册上除名。
Homeland Security Secretary Kristi Noem urged Congress to pass the SAVE America Act, requiring proof of citizenship and photo ID for federal elections and mandating states to remove noncitizens from voter rolls.
国土安全秘书Kristi Noem敦促国会通过《美国拯救法案》,该法案要求联邦选举需要公民身份证明和照片身份证,并授权各州将非公民从选民名册中除名。
Homeland Security Secretary Kristi Noem urged Congress to pass the SAVE America Act, which would require proof of citizenship and photo ID for federal elections and mandate states to remove noncitizens from voter rolls.
2026年2月12日她在亚利桑那州发言, 她列举了非公民投票的案例, 并声称现行规则阻碍公民核查,
Speaking in Arizona on February 12, 2026, she cited cases of noncitizens voting and claimed current rules hinder citizenship verification, calling the bill essential for election integrity.
Noem说,大多数美国人支持这些措施,不认为剥夺公民权是没有根据的,因此对剥夺公民权的担忧予以驳斥,并强调各州将保留对选民名册的控制。
Noem said most Americans support the measures, dismissed concerns about disenfranchisement as unfounded, and emphasized states would retain control over voter rolls.
她认为,该立法对于保护共和国和确保只有有资格的公民才能投票至关重要。
She framed the legislation as critical to protecting the republic and ensuring only eligible citizens vote.