欧洲初创公司Hypersonica在挪威成功测试了一枚私人资助的超音速导弹,
European startup Hypersonica successfully tested a privately funded hypersonic missile in Norway, reaching Mach 6 and traveling over 300 km in under nine months.
在挪威成功测试了一枚超音速导弹, 射程超过6马赫,
European startup Hypersonica successfully tested a hypersonic missile in Norway, reaching over Mach 6 and traveling more than 300 km in a test completed in just nine months.
2月3日的发射在安多亚航天公司进行,这是一家欧洲国防公司首次私人资助的超声波飞行,验证了未来打击能力的关键系统。
The February 3 launch, conducted at Andøya Space, marks the first privately funded hypersonic flight by a European defense company and validates key systems for future strike capabilities.
该公司的目标是在2029年前提供欧洲超音速系统,并获得2 330万欧元的资金支持。
The company aims to deliver a European hypersonic system by 2029, supported by a €23.3 million funding round.
联合王国还正在推动超音速发展,今年的支出为4亿英镑,包括与法国、意大利和德国的项目,目标是在2030年代部署。
The UK is also advancing hypersonic development with £400 million in spending this year, including projects with France, Italy, and Germany, aiming for deployment in the 2030s.
一项1 200万英镑的合同加速了英国的努力,涉及100多个小企业,符合北约和国防目标。
A £12 million contract accelerates UK efforts, involving over 100 small businesses and aligning with NATO and national defense goals.