中国的12颗卫星三星星座现在在轨道上运行10个AI模型,以99%的精确度实时处理数据。
China's 12-satellite Three-Body Constellation now runs 10 AI models in orbit, processing data in real time with 99% accuracy.
中国已经发射了三体电子计算星座,这是一个卫星网络,2025年5月部署12颗卫星,目前运行轨道上10个AI模型,包括大规模遥感和天文学系统。
China has launched the Three-Body Computing Constellation, a satellite network with 12 satellites deployed in May 2025, now operating 10 AI models in orbit, including large-scale systems for remote sensing and astronomy.
经过近九个月的测试,该星座以99%的精确度展示了伽马射线暴实时分类,并在雪层下进行了详细的基础设施调查。
After nearly nine months of testing, the constellation demonstrated real-time classification of gamma-ray bursts with 99% accuracy and conducted detailed infrastructure surveys under snow cover.
在六颗卫星之间建立了卫星间连接,使天基数据处理成为可能。
Inter-satellite links were established among six satellites, enabling space-based data processing.
一旦全面部署,该系统预计将每秒提供100个五分位业务,支持智能城市的应用、自然资源监测和深空探索。
Once fully deployed, the system is expected to deliver 100 quintillion operations per second, supporting applications in smart cities, natural resource monitoring, and deep space exploration.