婴儿护理品牌因所谓的性化营销语言而面临反弹,引发关于婴儿适当广告的辩论。
A baby care brand faces backlash for allegedly sexualized marketing language, sparking debate over appropriate advertising for infants.
婴儿护理品牌因被指称在其营销语言中发生性化而遭到火灾,家长和倡导者批评说其短语进入不适合婴儿产品的领域。
A baby care brand is under fire for alleged sexualization in its marketing language, drawing criticism from parents and advocates who say its phrases cross into inappropriate territory for infant products.
以某些人认为具有暗示性的宣传材料为核心的争议引发了对广告道德和童年形象的辩论。
The controversy, centered on promotional materials deemed suggestive by some, has sparked debate over advertising ethics and the portrayal of childhood.
虽然该品牌尚未发表声明,但这一事件使人们更加关切针对幼儿的产品中负责任的信息传递问题,越来越多的人呼吁对以家庭为对象的广告实行问责制。
While the brand has not issued a statement, the incident has amplified concerns about responsible messaging in products aimed at young children, with growing calls for accountability in family-targeted advertising.