山西解除烟火禁令, 重新引发关于传统与安全及污染的争论。
Shanxi lifts fireworks ban, reigniting debate over tradition versus safety and pollution.
随着2026年春节即将到来,中国看到山西省解除长达十年的禁烟令引发的关于烟花的新辩论。
As the 2026 Spring Festival nears, China sees renewed debate over fireworks, sparked by Shanxi province lifting its decade-long ban.
在对安全、污染和城市管理的日益关切中,烟花在文化上仍然具有重要意义。 烟花长期以来与月亮新年的传统联系在一起,即防止邪恶和欢迎好运。
Fireworks, long tied to Lunar New Year traditions of warding off evil and welcoming good fortune, remain culturally significant amid growing concerns over safety, pollution, and urban management.
专家和一些城市主张有针对性地制定规章,限制对特定时间和地点的使用,同时采用更清洁、更安全的技术。
Experts and some cities advocate for targeted regulations—limiting use to specific times and locations—alongside cleaner, safer technology.
焦点正在从奇观转向节日的核心价值:家庭、团聚和希望。
The focus is shifting from spectacle to the holiday’s core values: family, reunion, and hope.
要平衡传统与现代挑战,就需要制定既尊重遗产又顾及公共安全和环境需要的深思熟虑、适应性强的政策。
Balancing tradition with modern challenges requires thoughtful, adaptable policies that respect heritage while addressing public safety and environmental needs.