昆士兰州2032年奥运会规划在开发商捐款禁令被推翻后面临腐败问题,
Queensland’s 2032 Olympics planning faces corruption concerns after developer donation ban was overturned, sparking calls for transparency and accountability.
在禁止开发商向政党捐款的禁令被推翻之后,对昆士兰2032年奥运会规划中潜在的腐败风险提出了警告,引起对政治影响和透明度的关切。
A warning has emerged over potential corruption risks in Queensland’s 2032 Olympics planning after a ban on developer donations to political parties was overturned, raising concerns about political influence and transparency.
批评者称逆转为“投机者”, 担心开发商在公共决策上无故摇摆。
Critics call the reversal a "gerrymander," fearing undue sway by developers on public decisions.
国家犯罪和腐败委员会监督委员会将与Bruce Barbour专员举行一次公开会议,讨论该问题。
The state’s Crime and Corruption Commission’s oversight committee will hold a public meeting with Commissioner Bruce Barbour to address the issue.
随着布里斯班为奥运会做准备,对政治捐助和重大基础设施项目的道德治理的审查正在增加,利比里亚国家警察政府面临确保问责制的压力。
As Brisbane prepares for the Games, scrutiny is growing over political donations and ethical governance in major infrastructure projects, with the LNP government facing pressure to ensure accountability.