由于气候变化和城市增长,昆士兰北部的蚊子传播病毒病例几乎翻了一倍。
Northern Queensland sees mosquito-borne virus cases nearly double due to climate change and urban growth.
昆士兰北部的蚊子传播病毒急剧上升,包括登革热、罗斯河和巴马森林,病例从2023年增至2024年,几乎翻了一番。
Northern Queensland is experiencing a sharp rise in mosquito-borne viruses, including dengue, Ross River, and Barmah Forest, with cases nearly doubling from 2023 to 2024.
2024年,昆士兰州报告了1 701例罗斯河病毒病例和378例登革热病例,同时查出了Chikungunya和日本脑炎。
In 2024, Queensland reported 1,701 Ross River virus cases and 378 dengue cases, alongside detections of chikungunya and Japanese encephalitis.
研究人员将这种激增与气候变化、城市扩张以及区域接近东南亚联系起来。
Researchers link the surge to climate change, urban expansion, and regional proximity to Southeast Asia.
全国已发现900多种未分类的活性病毒,昆士兰有100多种,显示在监测方面存在差距。
Over 900 unclassified flaviviruses have been found nationally, with more than 100 in Queensland, revealing gaps in surveillance.
虽然以Wolbachia为主的蚊子控制减少了登革热,但专家们敦促扩大方案,采用下一代顺序,并让更多社区参与,以应对日益严重的威胁。
While Wolbachia-based mosquito control has reduced dengue, experts urge expanded programs using next-generation sequencing and greater community involvement to combat the growing threat.