五头野生大象袭击了印度的一个村庄,造成六人死亡,一人受伤。
Five wild elephants attacked a village in India, killing six people and injuring one.
哈扎里巴格区Jharkhand's Hazaribagh区的Gondwar村遭到五名野生象群袭击, 造成六人死亡, 其中包括一家四口,
A herd of five wild elephants attacked Gondwar village in Jharkhand’s Hazaribagh district early Friday, killing six people, including four members of one family, with two young children among the victims.
这次袭击发生在上午1时至2时之间,造成一名儿童重伤并住院。
The attack, which occurred between 1 a.m. and 2 a.m., left one child critically injured and hospitalized.
居民对大象不熟悉,他们试图将大象赶走,但动物们继续狂暴,然后撤退到森林中。
Residents, unfamiliar with elephants, attempted to drive them away, but the animals continued their rampage before retreating into the forest.
森林部门证实,这些大象最近横跨附近地区,造成先前的伤亡。
The forest department confirmed the elephants had recently roamed across nearby districts and had caused prior casualties.
当局正在进行调查,注意到双方因大象不熟悉村落和居民对此类遭遇缺乏经验而感到混乱。
Authorities are investigating, noting confusion on both sides due to the elephants’ unfamiliarity with the village and residents’ lack of experience with such encounters.
这一事件使该区域人与象的冲突急剧增加,在过去45天中,有20多人死亡。
The incident adds to a surge in human-elephant conflicts in the region, with over 20 deaths in the past 45 days.