2025年,中国的交通案件减少,法院注意到安全情况有所改善,尽管有助驾驶技术,但强调驾驶员的驾驶员仍然承担全部责任。
China saw fewer traffic cases in 2025, with courts noting improved safety and stressing drivers remain fully liable despite assisted driving tech.
中国的交通安全在2025年有所改善,法院处理的交通事故和危险驾驶案例较少,比2024年分别下降3%和近16%。
China's traffic safety improved in 2025, with courts handling fewer traffic accident and dangerous driving cases—down over 3% and nearly 16% respectively from 2024.
最高人民法院强调驾驶员的问责制,指出辅助驾驶系统不能取代驾驶员。
The Supreme People's Court emphasized driver accountability, stating assisted driving systems do not replace human operators.
它警告人们不要分心驾驶、睡觉、使用电话或使用非法装置绕过安全特征,强调司机仍须负全部责任。
It warned against distracted driving, sleeping, phone use, or using illegal devices to bypass safety features, stressing that drivers remain fully liable.
强调了五个关键案例,以澄清法律责任和加强公共安全。
Five key cases were highlighted to clarify legal responsibilities and reinforce public safety.