疾控中心从明尼苏达州和另外三个州削减了3,800万加元的公共卫生基金,称其为优先转移,但各州称其为政治报复。
CDC cut $38M in public health funds from Minnesota and three other states, citing priority shifts, but states call it political retaliation.
疾控中心取消了对明尼苏达州为期5年的3 800万美元的公共卫生基础设施赠款,这是影响加利福尼亚州、科罗拉多州和伊利诺伊州的广泛削减的一部分。
The CDC has canceled a $38 million five-year Public Health Infrastructure grant to Minnesota, part of broader cuts affecting California, Colorado, and Illinois.
资金支持了农村和部落社区的应急准备、数据系统现代化、劳动力发展和服务。
The funding supported emergency preparedness, data system modernization, workforce development, and services in rural and tribal communities.
疾病防治中心指出,这不符合机构优先事项,但明尼苏达州官员称这一举动是出于政治动机的报复,破坏了公共卫生准备状态。
The CDC cited inconsistency with agency priorities, but Minnesota officials called the move politically motivated retaliation, undermining public health readiness.
国家预防伤害资金也损失了250 000美元。
The state also lost $250,000 in injury prevention funding.
来自四个州的总检察长共同对由管理和预算办公室指令引起的削减提出质疑,认为削减削弱了国家卫生复原力。
Attorneys general from the four states have jointly challenged the cuts, which stem from a directive by the Office of Management and Budget, arguing they weaken national health resilience.
疾控中心没有提出进一步的理由。
The CDC has not provided further justification.