联合王国颁布了规则,要求企业在向政党捐款之前必须证明真正联系,目的是防止外国影响。
UK enacts rules requiring businesses to prove genuine ties before donating to political parties, aiming to prevent foreign influence.
联合王国实施了新规则,要求企业在向政党捐款之前,必须证明与该国的“真正联系”,目的是通过空壳公司阻止外国影响。
The UK has implemented new rules requiring businesses to prove a "genuine connection" to the country before donating to political parties, aiming to block foreign influence through shell companies.
这些改革是更广泛的政治金融法案的一部分,它关注未披露的外国筹资问题,包括涉及亲俄罗斯言论和所谓中国政府关系的案件。
The reforms, part of a broader political finance bill, follow concerns over undisclosed foreign funding, including cases involving pro-Russia statements and alleged Chinese government ties.
立法还将投票年龄降低至16岁,扩大选民教育,推出灵活投票试点方案。
The legislation also lowers the voting age to 16, expands voter education, and introduces pilot programs for flexible voting.
批评者认为,这些措施不一致,而支持者则说这些措施加强了民主和透明度。
Critics argue the measures are inconsistent, while supporters say they strengthen democracy and transparency.