Sydney Harbour用生态友好型取代旧的锚系, 帮助濒危海草重新生长,
Sydney Harbour replaced old moorings with eco-friendly ones to help endangered seagrass regrow, marking a first for the area.
2026年,悉尼港在Balmoral船坞安装了10个生态友好系系系,取代了破坏海草的传统链条和区块系统。
In 2026, Sydney Harbour installed 10 eco-friendly moorings at Balmoral Boatshed, replacing traditional chain-and-block systems that damaged seagrass.
新设计采用螺旋螺旋锚和带立管浮标的绳索,使系泊绳无法接触海床,使濒危的南海草得以重新生长。
The new design uses helical screw anchors and rope with riser buoys to keep mooring lines off the seabed, allowing endangered Posidonia australis seagrass to regrow.
来自悉尼海洋科学研究所的科学家们 从被风暴洗刷的海滩上收集的海草碎片 在一个实验室里培育 并在高密度下重新植入
Scientists from the Sydney Institute of Marine Science planted seagrass fragments collected from storm-washed beaches, nurtured in a lab, and replanted at high density.
这标志着海草首次在港口被活性系泊下植树。
This marks the first time seagrass has been planted under active moorings in the harbor.
该项目是SIMS项目恢复项目的一部分,由国家赠款资助,随后在其他地点成功植树,存活率达80%。
The project, part of SIMS’s Project Restore and funded by state grants, follows successful plantings at other sites with an 80% survival rate.
尽管每个生态移动成本约为5 000美元,超过传统的生态迁移成本,但拥有者和专家都看到长期的生态效益,尽管在对恢复工作进行监管批准方面存在挑战。
Though each eco-mooring costs about $5,000—more than traditional ones—owners and experts see long-term ecological benefits, despite challenges in regulatory approval for restoration efforts.