总理重申承诺在2026年2月12日消除经济差距,不采取新举措。
Prime Minister reaffirms commitment to closing economic gap on Feb. 12, 2026, without new initiatives.
总理确认,他们并不认为消除经济差距的努力失败,强调继续承诺采取旨在缩小差距的政策措施。
Prime Minister confirms they are not considering failure in efforts to close the economic gap, emphasizing continued commitment to policy measures aimed at reducing disparities.
该声明是在2026年2月12日新闻简报会上发表的,这是为解决区域和社会不平等问题而不断作出的努力的一部分。
The statement was made during a press briefing on February 12, 2026, as part of ongoing efforts to address regional and social inequalities.
没有宣布任何新倡议,但政府重申将重点放在有针对性的投资和改革上。
No new initiatives were announced, but the government reaffirmed its focus on targeted investments and reform.