200多名英国接待领导人警告英国拟议征收的假日税可能会给两周行程增加100英镑以上,威胁到旅游业和可负担性。
Over 200 UK hospitality leaders warn a proposed England holiday tax could add £100+ to a two-week trip, threatening tourism and affordability.
英国超过200名招待领袖警告英国拟议征收的假日税可能会增加100英镑或更多,
Over 200 UK hospitality leaders warn a proposed holiday tax in England could add £100 or more to a two-week trip, making holidays unaffordable and risking tourism revenue.
以苏格兰和威尔士的现有税制为模范的这项税制将使当地市长能够向游客收费,但行业团体则认为,这会使已经困难重重的部门更加财政紧张。
The tax, modeled on existing levies in Scotland and Wales, would allow local mayors to charge visitors, but industry groups argue it would worsen financial strain on an already struggling sector.
它们强调高商业率、能源成本和20%的增值税率——是欧洲主要竞争对手的两倍——使联合王国的竞争力降低。
They stress high business rates, energy costs, and a 20% VAT rate—double that of key European competitors—make the UK less competitive.
政府维持的税收是适度的,并符合国际标准,赋予地方领导人资助基础设施和增长的权力。
The government maintains the tax would be modest and aligned with international standards, giving local leaders power to fund infrastructure and growth.
协商会议于2026年2月18日闭幕。
The consultation closes on 18 February 2026.