特朗普授命五角大楼购买煤炭电 资助工厂升级 提炼化石燃料
Trump to mandate Pentagon buy coal power, fund plant upgrades, boost fossil fuels.
特朗普将发布一项行政命令,要求五角大楼利用冷战时期当局向国内燃煤发电厂购买电力,以支持挣扎中的煤炭工业。
Trump is set to issue an executive order requiring the Pentagon to purchase electricity from domestic coal-fired power plants, using Cold War-era authorities, to support the struggling coal industry.
这项行动预计将在星期三进行,其中包括为肯塔基州、北卡罗来纳州、俄亥俄州、弗吉尼亚州和西弗吉尼亚州六座煤炭厂的升级提供资金1.75亿美元。
The move, expected Wednesday, includes $175 million in funding for upgrades at six coal plants in Kentucky, North Carolina, Ohio, Virginia, and West Virginia.
白宫将主办一次由煤矿经理和矿工参加的活动,以促进该倡议,其目的是提高能源可靠性,在人工智能需求不断增长的情况下降低成本。
The White House will host an event featuring coal executives and miners to promote the initiative, which aims to boost energy reliability and lower costs amid rising demand from artificial intelligence.
这一行动与特朗普在扩大化石燃料使用、减少联邦对可再生能源的支持以及减少气候条例,包括2009年美国环保局关于温室气体排放的调查结果的更广泛推动相一致。
The action aligns with Trump’s broader push to expand fossil fuel use, reduce federal support for renewables, and roll back climate regulations, including a 2009 EPA finding on greenhouse gas emissions.
五角大楼和白宫拒绝在标准程序以外发表评论。
The Pentagon and White House declined to comment beyond standard procedures.