巴基斯坦最高法院暂停了针对总理因释放阿菲娅·西迪基而起的藐视法庭诉讼,暂停下级法院的诉讼。
Pakistan's top court pauses contempt case against PM over Aafia Siddiqui's release, halting lower court actions.
巴基斯坦联邦宪法法院在Aafia Siddiqui案中暂停了对总理和联邦部长的藐视法庭诉讼,从而中止了伊斯兰堡高等法院的行动。
The Federal Constitutional Court of Pakistan has paused contempt proceedings against the prime minister and federal ministers in the Aafia Siddiqui case, halting the Islamabad High Court’s actions.
联邦政府质疑国际赫尔辛基委员会允许对请愿进行修改的决定,认为这将损害法律的终局性,并侵犯外交政策和国际法。
The federal government challenged the IHC’s decision to allow petition amendments, arguing it would undermine legal finality and encroach on foreign policy and international law.
案例集中在政府是否必须释放西迪基(Siddiqui), 包括总理致美国总统的一封信以及高层会谈,
The case centers on whether the government must pursue Siddiqui’s release, with past diplomatic efforts including a letter from the prime minister to the U.S. president and high-level talks.
公平竞争委员会发出通知并休庭,停止进一步的行动。
The FCC issued notices and adjourned the hearing, stopping further action.