多年来,美国一家主要银行公布最佳结果,由于利息收入增加和贷款增加,增加了股票。
A major U.S. bank posted its best results in years, fueled by higher interest income and increased lending, boosting its stock.
美国一家大银行报告其多年来表现最强劲, 将结果称为“惊人的结果 ” , 收入增加,借贷活动增加,消费银行和商业银行反弹。
A major U.S. bank reported its strongest performance in years, calling the results a "stonking result" amid improved earnings, increased lending activity, and a rebound in consumer and commercial banking.
收益的驱动力是利息收入增加和贷款需求增加,标志着在几个具有挑战性的季度之后出现了显著的转折。
The gains were driven by higher interest income and stronger loan demand, marking a significant turnaround after several challenging quarters.
银行的股票在宣布之后急剧上升。
The bank's stock rose sharply following the announcement.