2026年2月10日,洛杉矶以安全和信任为由,禁止ICE在城市财产上运营。
Los Angeles banned ICE operations on city property on Feb. 10, 2026, citing safety and trust concerns.
洛杉矶市市长Karen Bass于2026年2月10日签署了一项行政指令,禁止移民和海关执法人员在城市拥有或控制的财产上开展行动,理由是对公共安全和社区信任的威胁。
Los Angeles Mayor Karen Bass signed an executive directive on February 10, 2026, banning Immigration and Customs Enforcement (ICE) agents from conducting operations on city-owned or controlled property, citing threats to public safety and community trust.
该政策要求洛杉矶警察局保存移民活动的证据,指示规划部起草一项法令,对允许联邦代理人在其土地上活动的私人财产所有者征收费用,并敦促警务委员会执行禁止暗中突袭的州法律。
The policy requires the LAPD to preserve evidence from immigration activities, directs the Planning Department to draft an ordinance imposing fees on private property owners who allow federal agents on their land, and urges the Police Commission to enforce a state law banning masked raids.
巴斯称蒙面突袭“令人愤慨”,违反了透明度,而国土安全部和ICE则未回应置评请求。
Bass called masked raids "outrageous" and a violation of transparency, while the Department of Homeland Security and ICE did not respond to requests for comment.
这一举动使该市与联邦移民当局之间的紧张关系升级。
The move escalates tensions between the city and federal immigration authorities.