慢性压力现在被视为澳大利亚一个被忽视的关键心脏病风险,正如飞行员Matthew Gray在三条严重阻塞动脉后的生存所证明的那样。
Chronic stress is now seen as a key, overlooked heart disease risk in Australia, as shown by pilot Matthew Gray’s survival after three severely blocked arteries.
据澳大利亚心脏研究组织称,慢性压力被确认为澳大利亚心脏病的一个主要、未得到充分重视的风险因素。
Chronic stress is being recognized as a major, underappreciated risk factor for heart disease in Australia, according to Heart Research Australia.
前昆士航空飞行员57岁的马修·格雷在体育活动中经历疲劳,肩膀疼痛和胸部压力等症状后, 幸存下来,
Former Qantas pilot Matthew Gray, 57, survived a life-threatening heart event after experiencing symptoms like fatigue, shoulder pain, and chest pressure during physical activity.
他被诊断出三条动脉堵塞——其中两条超过95%堵塞,其中一条非常危急——接受了紧急支架置入。
Diagnosed with three blocked arteries—two over 95% blocked, including a critical one—he underwent emergency stenting.
从那时起,他通过药物、年度检测、减肥、锻炼和减轻压力来管理自己的健康。
Since then, he manages his health through medication, annual testing, weight loss, exercise, and stress reduction.
Gray将他的生存归因于早期认识和该组织的倡导,敦促其他方面解决长期压力,特别是财政压力造成的压力,作为预防心脏健康的一部分。
Gray attributes his survival to early awareness and the organization’s advocacy, urging others to address chronic stress, especially from financial pressures, as part of heart health prevention.