Trump对将奥巴马描绘成猩猩的种族主义影片表示反感, 引发罕见的GOP批评, 并重新审视他的言论。
Trump faces backlash for racist video depicting Obamas as apes, sparking rare GOP criticism and renewed scrutiny of his rhetoric.
2026年2月6日,唐纳德·特朗普在Truth Social上发布了一段视频,将奥巴马家族描绘成子,以"狮子今晚睡觉",后来他删除了该视频,引起了全国的愤怒.
On February 6, 2026, Donald Trump sparked national outrage after posting a video on Truth Social depicting the Obamas as apes set to “The Lion Sleeps Tonight,” which he later deleted.
该帖子遭到民主党人的谴责,以及包括参议员苏珊·柯林斯和蒂姆·斯科特在内的共和党人罕见批评,凸显了他基层内部日益增长的不满。
The post drew condemnation from Democrats and rare criticism from Republicans, including Senators Susan Collins and Tim Scott, highlighting growing internal dissent within his base.
从过去对住房歧视的指控到最近的难民上限和反移民言论, 都重新审视特朗普长期的种族言论和政策的历史。
The incident reignited scrutiny of Trump’s long history of racially charged rhetoric and policies, from past housing discrimination allegations to recent refugee caps and anti-immigrant statements.
尽管他再次当选,分析家注意到他的文化影响力在下降,一些保守支持者对他的极端言论和拒绝道歉越来越不放心。
Despite his re-election, analysts note a decline in his cultural influence, with increasing unease among some conservative supporters over his extreme rhetoric and refusal to apologize.