科技股,尤其是人工智能公司,推高了纳斯达克指数,而全球市场在未来降息预期下上涨。
Tech stocks, especially AI firms, boosted the Nasdaq, while global markets rose amid expectations of future rate cuts.
科技股,尤其是与人工智能相关的公司如Nvidia和Broadcom,推动纳斯达克上0.90%,至23,238.67,而标普500指数上0.47%,道指数上0.04%.
Technology stocks, especially AI-related firms like Nvidia and Broadcom, drove the Nasdaq up 0.90% to 23,238.67, while the S&P 500 gained 0.47% and the Dow rose 0.04%.
投资者的情绪向增长部门转移,因为科技的前期P/E比率从五年平均数降至8%的折扣,表明潜在价值。
Investor sentiment shifted toward growth sectors as tech’s forward P/E ratio dropped to an 8% discount from its five-year average, signaling potential value.
美元对包括欧元、日元和英镑在内的主要货币疲软,同时对未来削减利率的预期越来越高。
The U.S. dollar weakened against major currencies, including the euro, yen, and pound, amid rising expectations of future rate cuts.
全球市场在日本的Nikkei和韩国的KOSPI的强劲增长的带动下上升,加拿大的S&P/TSX综合指数和欧洲指数也不断上升。
Global markets rose, led by strong gains in Japan’s Nikkei and South Korea’s KOSPI, with Canada’s S&P/TSX Composite and European indices also advancing.
贸易商现在等待即将到来的收益和通货膨胀数据,以进一步走向市场。
Traders now await upcoming earnings and inflation data for further market direction.