在新任首席执行官迈克尔·菲德尔克的领导下,Target正在裁减500个分销和办公室岗位,以提升店内人员配置和客户体验。
Target is cutting 500 distribution and office jobs to boost in-store staffing and customer experience under new CEO Michael Fiddelke.
目标是在分销中心和区域办事处削减约500个工作岗位,作为结构调整的一部分,以增加店内人员配置,并在新的CEOMichael Fiddelke的领导下改善客户经验。
Target is cutting about 500 jobs in distribution centers and regional offices as part of a restructuring to boost in-store staffing and improve the customer experience under new CEO Michael Fiddelke.
该公司将合并监管近2 000家商店的仓库区,并将资源转用于前线劳工,包括增加工时和培训,同时维持每小时15至24美元的起始工资。
The company will consolidate store districts overseeing nearly 2,000 stores and redirect resources to frontline labor, including additional hours and training, while maintaining starting wages of $15 to $24 per hour.
在此之前,10月曾宣布削减约1 800个公司角色。
The move follows a previous announcement in October to cut around 1,800 corporate roles.
目标尚未对最新变化作出评论,但是在新闻公布后,股票跌了17美分至115.42美元。
Target has not commented on the latest changes, but the stock dropped 17 cents to $115.42 after the news.