奥斯卡现在将要求所有被提名者从2026年开始通过学院筛选室进行数字化观看。
The Oscars will now require all nominees to be viewed digitally via the Academy Screening Room starting in 2026.
电影艺术和科学感动学院结束了奥斯卡提名电影的现场放映,称自学院放映室推出仅由成员参加的巡回放映服务以来,每次放映的出席率很低,平均只有5人。
The Academy of Motion Picture Arts and Sciences has ended in-person screenings for Oscar-nominated films, citing low attendance—averaging just five members per screening—since launching its members-only streaming service, the Academy Screening Room.
从2026年的奥斯卡开始,所有获提名的电影只能通过数字平台或演播室举办的活动才能取阅。
Starting with the 2026 Oscars, all nominated films will be accessible only through the digital platform or studio-organized events.
一项新的投票规则要求成员通过筛选室应用程序查看每一类别中的所有被提名人,并在最后投票中列出全部被提名人的详细资料。
A new voting rule requires members to view all nominees in each category via the Screening Room app, with final ballots listing full nominee details.
这一变化是更广泛的节约成本和参与努力的一部分,反映了观感习惯的转变,尽管一些批评者担心它会削弱电影体验,特别是视觉雄心勃勃的电影。
The change, part of broader cost-saving and engagement efforts, reflects shifting viewing habits, though some critics worry it diminishes the cinematic experience, especially for visually ambitious films.