伐木工在一项新的调查中被评为美国最性感的工作之一,尽管工作观念发生了变化,但仍超过了高知名度职业。
Lumberjack ranks as one of America's sexiest jobs in a new survey, beating high-profile careers despite shifting work perceptions.
最近的一项调查发现,伐木工人仍然是美国最“性感”的工作之一,尽管对工作的看法发生了变化,但比许多高知名度的职业表现要好。
A recent survey finds that lumberjack remains one of the most "sexy" jobs in America, outperforming many high-profile professions despite changing perceptions of work.
排名是根据多个广播电台的公众舆论进行的,突出显示了人们怀旧地呼吁从事崎岖的户外职业,尽管没有提供关于方法或成果的具体细节。
The ranking, based on public opinion across multiple radio stations, highlights a nostalgic appeal for rugged, outdoorsy careers, though specific details on methodology or results were not provided.