路易斯安那州的沸水通知, 由于水管中断的细菌污染, 要求为安全而沸水.
A Louisiana boil water notice, due to bacterial contamination from a broken water main, mandates boiling tap water for safety.
路易斯安那州部分地区发布的开水通知是一项强制性健康咨询,因为水供应中检测到污染,要求居民在消费自来水之前先煮水,以防止疾病。
A boil water notice issued in parts of Louisiana is a mandatory health advisory due to detected contamination in the water supply, requiring residents to boil tap water before consumption to prevent illness.
该通知影响到多个教区,是因水管破裂和随后细菌污染引发的,促使官员警告不要将自来水用于饮用、烹饪或刷牙。
The notice, affecting multiple parishes, was triggered by a break in a water main and subsequent bacterial contamination, prompting officials to warn against using tap water for drinking, cooking, or brushing teeth.
当局强调,通知不是任择性的,在发出进一步通知之前必须遵守。
Authorities emphasize that the notice is not optional and must be followed until further notice.