印度正在与巴西、加拿大和其他国家建立关键性矿物伙伴关系,以减少对中国的依赖。
India is forging critical minerals partnerships with Brazil, Canada, and others to cut dependence on China.
印度正在与巴西、加拿大、法国和荷兰谈判联合关键矿物项目,以减少对中国的依赖,重点是锂和稀土元素。
India is negotiating joint critical minerals projects with Brazil, Canada, France, and the Netherlands to reduce reliance on China, focusing on lithium and rare earth elements.
这些努力由矿业部牵头,旨在保障勘探、开采、加工和再循环能力,这反映了与德国的1月协议。
Led by the Ministry of Mines, the efforts aim to secure exploration, extraction, processing, and recycling capabilities, mirroring a January agreement with Germany.
加拿大总理卡尔尼(Mark Carney)预计于3月初访问印度,
Canada’s Prime Minister Mark Carney is expected to visit India in early March to finalize deals on uranium, energy, minerals, and AI.
印度先前与阿根廷、澳大利亚、日本、秘鲁和智利签署了类似的条约,并指定20多个矿物在2023年至关重要。
India has previously signed similar pacts with Argentina, Australia, Japan, Peru, and Chile, and designated over 20 minerals as critical in 2023.
7国集团讨论所强调的全球供应链关切是推动工作的基础,但采矿项目往往需要数年才能取得成果。
Global supply chain concerns, highlighted by G7 discussions, underpin the push, though mining projects often take years to yield results.