一个全球木质十字架抵达米兰参加2026年冬季奥运会,象征着团结和希望。
A global wooden cross arrives in Milan for the 2026 Winter Olympics, symbolizing unity and hope.
由五大洲15块木柴制成的木十字架已抵达米兰参加2026年冬季奥运会,象征着通过体育实现团结。
A wooden cross made from 15 pieces of wood from five continents has arrived in Milan for the 2026 Winter Olympics, symbolizing unity through sport.
由英国艺术家琼恩·康沃尔创建的 " 运动员十字架 " 首次在2012年伦敦奥运会上揭幕,现在在圣巴比拉巴西利卡展出,该教堂被称为 " 运动员教会 " 。
Created by English artist Jon Cornwall, the Cross of the Athletes was first unveiled at the 2012 London Games and is now displayed in the Basilica of San Babila, designated the Church of Athletes.
该十字架得到梵蒂冈的认可,是希望和博爱的讯息,是包括多语种群众和促进包容性的文化活动在内的更广泛倡议的一部分。
The cross, endorsed by the Vatican as a message of hope and fraternity, is part of a broader initiative including multilingual Masses and cultural events promoting inclusivity.
它将前往洛杉矶参加2028年夏季运动会。
It will travel to Los Angeles for the 2028 Summer Games.