美国总统特朗普(Trump)说,中国领导人习近平将在计划于四月访问中国后, 于2026年底访问美国。
U.S. President Trump says Chinese leader Xi Jinping will visit the U.S. late in 2026 following a planned April trip to China.
美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)在NBC News的采访中说,中国领导人习近平预计将于2026年底访问美国,
U.S. President Donald Trump said in an NBC News interview that Chinese leader Xi Jinping is expected to visit the United States toward the end of 2026, following a planned April trip to China by Trump.
这一宣布是在关于贸易、台湾、乌克兰和伊朗的广泛对话之后宣布的。 在对话中,习近平敦促对美国向台湾出售武器采取谨慎态度,而台湾是中国声称的一个区域。
The announcement follows a wide-ranging conversation on trade, Taiwan, Ukraine, and Iran, during which Xi urged caution on U.S. arms sales to Taiwan, a region China claims.
Trump将对话称为“优秀”, 强调需要建立牢固的联系,
Trump called the dialogue "excellent" and emphasized the need for strong ties despite ongoing trade tensions and tariffs.
两国在其贸易争端中达成暂时休战,尽管经济相互依存程度仍然很高。
The two nations have reached a temporary truce in their trade dispute, though economic interdependence remains high.
美国也呼吁与俄罗斯和中国进行三方核谈判,但北京拒绝参加。
The U.S. has also called for three-way nuclear talks with Russia and China, but Beijing has declined to participate.