特朗普攻击滑雪运动员亨特·赫斯, 因为他在2026年奥运会上代表着美国的价值, 引发关于运动员言论自由的辩论。
Former skier Hunter Hess drew backlash for saying he represented values over the U.S., prompting Trump to call him a "loser."
前总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)在社交媒体上批评美国自由式滑雪运动员亨特·赫斯, 称他为“输家”,
Trump criticized U.S. freestyle skier Hunter Hess on social media, calling him a "loser" after Hess expressed mixed emotions about representing the United States at the 2026 Winter Olympics, saying he felt he represented his personal values and family rather than the current state of the nation.
包括肯尼迪中心主任Rich Grennell和一位特朗普政府特使(他敦促赫斯考虑迁居加拿大)在内的保守人士对赫斯在美国小组记者招待会上的讲话表示不满。
Hess's remarks, made at a Team USA press conference, sparked backlash from conservative figures, including Kennedy Center head Rich Grennell and a Trump administration envoy, who urged Hess to consider moving to Canada.
其他运动员,包括数字滑冰运动员Amber Glenn, 因政治言论面临网络骚扰, 促使她限制社交媒体用于心理健康。
Other athletes, including figure skater Amber Glenn, faced online harassment for political statements, prompting her to limit social media use for mental health.
这些事件凸显出运动员在高调国际活动期间在言论自由、民族身份和政治表达方面的持续紧张。
The incidents highlight ongoing tensions over athletes’ free speech, national identity, and political expression during high-profile international events.